この日は、あんまり無理をせずに一つだけ観光して帰ることにした僕たち。向かった先は三十三間堂。ばあばが、“京都に来たのに、仏様を一つも見ていない”と、言うので本尊の左右の階段状の仏壇に各10段50列、本尊の背後に1躯、計1,001躯が並ぶ三十三間堂に行って、此れでもかっていうくらい仏様を拝んでもらうことにした。
The last day in Kyoto, we went to Sanjusangendo Hall to see 1001 wooden statues of the thousand-handed Kannon. I never seen so many statues of Kannon before, so did my grandma.
However, we could not take any pictures inside of the hall, so I do not have any cool pictures of Kannon statues.


残念ながら、中での写真撮影は禁止だったので仏様の写真はないけれど、た~っぷり仏様を堪能した僕たち。その後、外の桜やお庭がきれいだったので、散策。ここの桜も、また見事だった。その後、空港に向かってバスに乗る。空港から一路、北海道へ。無事にお家に着きました。楽しかったね、ばあば。また今度、一緒にどこかに旅行に行こうね!そして、僕のお世話、お疲れ様でした。
Out side of the hall was very pretty. We saw its beautiful garden and many cherry blossoms. We had a great time in Kyoto, but it was time us to go back home. Grandma, let's take anotehr trip when you come to visit us this year. I can't wait to have fun with you again!










ばあばと僕は早起きをして、早くいろいろ見に行こうと朝からママをせっついた。いつもと同じパターンで、ママは一番のねぼ助だ。朝ごはんも旅館でしっかり食べる僕。お膳についていたお魚はほとんど僕がいただいた。げふっ。










